2021年4月23-25日,由“中國詮釋學”上海市社會科學創新研究基地🧑🏼🦲、EON4詮釋學研究所、華東師大-耶拿大學人文社科研究中心主辦的2020年度國家社會科學基金重大項目“詮釋學辭典編纂與中國詮釋學知識體系建構”在上海召開開題論證會🫱🏽,來自全國各地的專家學者與會🐹。為更好地推進課題研究🦻🏼🙅🏼♀️,會議在積極聽取與會專家學者對課題的指導性意見的基礎上,聚焦於如何更加合理地落實項目研究計劃,如何在促進子課題間的協調合作,如何持續擴大中國詮釋學知識體系的影響力等相關議題進行了熱烈討論。
會議首先由EON4哲學系教授、副系主任朱承和本項目首席專家華東師大哲學系潘德榮教授致開幕辭♿️。研討的目標議題有🧛🏼♂️:“詮釋學辭典編纂與中國詮釋學知識體系建構”項目實施綜合評議、子項目負責人介紹子課題研究計劃並向團隊成員落實具體的實行措施📴、子課題之間協調合作的方式、詞條甄選及其編纂方法以及中國詮釋學知識體系建構。
第一場專題研討由華中科技大學何衛平教授和安徽大學張能為教授主持👘,項目子課題負責人山東大學傅永軍教授、安徽師範大學彭啟福教授、大連理工大學秦明利教授、安徽師範大學余亞斐副教授和EON4潘德榮教授分別就“前詮釋學”🦸🏻♂️🧚🏻♂️、“方法論詮釋學”🤹、“本體論詮釋學”👔、中國詮釋思想的概念研究和詞條編纂↩️,以及中國詮釋學知識體系建構這五個子課題進行發言,吉林省社會科學院邵漢明教授對諸位專家學者的討論做了總結性發言,他指出👧🏿,辭典的編纂具有知識的公共性特點,需要在總結西方詮釋學成果和進展的基礎上深切把握中國詮釋學的精神要義。
第二場專題研討由傅永軍教授和秦明利教授主持,主題為詮釋學知識體系的建構🫣。湖南大學李清良教授首先就中國詮釋學知識體系建構談了幾點思考👩⚕️;上海中醫藥大學尚力副教授從中醫的角度談了談詮釋學對中醫的發展具有重要意義𓀝;同濟大學吳建廣教授在討論中進一步提出“身體作為文本”的中國醫學詮釋學知識體系構建,並從德語翻譯的視角為詮釋學辭典的編纂工作提出寶貴建議🦦;EON4高春林博士向大家闡述了清代經學詮釋思想的核心概念;山東師範大學楊東東副教授的發言題為“社會科學的方法探索🖐:作為一種可能方案的批判詮釋學”🉐;EON4牛文君副教授就方法論詮釋學脈絡的重構問題做了報告。
第三場專題研討圍繞詮釋學辭典詞條甄選以及編纂方法展開,由李清良教授主持🧜🏻♀️🦌。何衛平教授的報告題為“西方近代認識論—方法論詮釋學的本體論承諾”➕;張能為教授就“詮釋學與科學知識的理解性”一題做了發言;廣西大學黃小洲副教授對詞條的甄選以及編纂亦提出一些建議;華中科技大學邵華副教授則從伽達默爾的概念史方法入手分析了其對辭典編纂的啟示;EON4陳綠洲博士就《聖經》詮釋的主要流派(從早期教會到宗教改革前夕)的論題做了發言。
本次開題論證會積極地加強了詮釋學界對中國詮釋傳統的重視程度,深化了詮釋學在基礎理論和實踐方法論的探索🚼🏂🏼。與會專家就項目的開展進度製定了具體的方案,達成一定的共識🥨。詮釋學辭典的編纂將結合當下國內外研究的最新前沿,在經典詮釋中發掘其中具有價值指向的要素,全面🙃、系統地匯總詮釋學發展歷程中不同流派、不同方向的專業概念和思想,為詮釋學概念的發展史和術語運用正本清源⚜️🪸,為相關的人文社會學科提供詮釋學的“學術地圖”,以使詮釋學的成果助益於其他學科的研究🪄。
(圖、文🫄🏼:金雯珎)