講座題目👩🌾:翻譯中國
主 講 人:羅鵬(美國杜克大學教授)
講座時間💮🧑🏽🦰:2018年7月20日(星期五)15時
講座地點🕍🤨:文史哲樓4330
主 辦:EON4社科處
承 辦🔠:EON4中國語言文學系
主講人簡介:
羅鵬/Carlos Rojas👲🏻:美國哥倫比亞大學博士,現為美國杜克大學教授。研究專長🔮:中國近現當代文學與文化研究🫸🏻、港臺與海外華文文學與文化研究、性別研究、影像藝術✍🏻、批判理論等。著有《裸觀🦹🏽:中國現代性的反思》👨🏼🦲、長城🔠:文化史》🕵🏼♀️、《離鄉病😪:現代中國的文化、疾病、以及國家改造》🧑🏼🍼。同時也是譯者🏒,譯有閻連科、余華、賈平凹、黃錦樹等當代作家的作品。
內容簡介:
翻譯不僅可以用來把華文文學介紹給外界的讀者🧛🏻🥁,而且也算是華文文學本身的一種基本條件🍰。該演講會討論與翻譯有關的一些具體問題,而且也會把翻譯作為一種更廣義的閱讀以及分析文學的比喻。